Kraków
Tłumaczenia Kraków — Biuro tłumaczeń LIWO
LIWO to prężnie rozwijające się firma, której ponad 20-letnie doświadczenie sprawiło, że ogromna wiedza tłumaczy dała możliwość realizacji przekładów w ponad 60 językach. Nasze usługi świadczymy na terenie całego kraju klientom prywatnym, ale także międzynarodowym koncernom. W rezultacie każdy przekład wykonywany jest terminowo i profesjonalnie.
Tłumaczenia w Krakowie wykonywane są przez tłumaczy pisemnych i przysięgłych. Jesteśmy w stanie przełożyć dokumenty i konferencje z każdej branży. Nasza kadra składa się ze specjalistów, którzy gwarantują elastyczną i dyspozycyjną obsługę online oraz w naszym biurze tłumaczeniowym zlokalizowanym w centrum Katowic.
Zależy nam na przyjaznej i klarownej komunikacji z klientem, dlatego jesteśmy otwarci na wszelkiego rodzaju sugestie. Decydując się na skorzystanie z usług naszego tłumacza z angielskiego Kraków, możecie mieć pewność, że będziecie zadowoleni z wyniku pracy.
W jaki sposób mogę zamówić i odebrać tłumaczenie?
Zlecenie tłumaczenia — tłumaczenia LIWO przyjmują najczęściej zlecenia online. Osoby zainteresowane naszymi usługami składają zamówienie za pomocą naszego e-maila lub formularza. Kwestie związane z zamówieniem tłumaczenia i płatnością również są wykonywane przez Internet, a to wszystko po to, by usprawnić proces tłumaczenia. W przypadku wątpliwość warto skontaktować się z naszymi pracownikami za pomocą podanych numerów na stronie.
Odbiór tłumaczenia — odbiór przekładu uzależniony jest od wyboru zleceniodawcy. Umożliwiamy odbiór tłumaczenia na miejscu w naszym biurze, poprzez e-maila, pocztę, kuriera.
Dlaczego na stronie internetowej nie ma cennika?
Biuro tłumaczeń w Krakowie nie przedstawia cen usług ze względu na fakt, że do każdego zlecenia podchodzi w indywidualny sposób. Cena przekładów jest uzależniona od czynników takich jak:
- wielkości zamówienia,
- przeznaczenie tłumaczenia,
- język przekładu,
- kombinacji językowej,
- tematyki tekstu,
- rodzaju przekładu,
Ile stron tekstu tłumacze są w stanie przetłumaczyć w ciągu doby?
Tłumacze z LIWO są w stanie przetłumaczyć 8 stron obliczeniowych w ciągu doby, oczywiście nie wliczając przy tym dnia przyjęcia i oddania zamówienia w trybie zwykłym. Jeżeli mamy do czynienia z trybem ekspresowym wszystkie kwestie uzgadniane są indywidualnie.
Czy w przypadku tłumaczeń uwierzytelnionych muszę dostarczyć oryginał dokumentów?
Tłumaczeniami uwierzytelnione w Krakowie zajmuje się jedynie tłumacz przysięgły. Nie ma potrzeby osobiście składać dokumentów, nie jest to wymagane. Na skanach dokumentów zostanie umieszczony dopisek: "tłumaczenie zgodne z przedłożonym dokumentem" lub "tłumaczenie zgodne z załączonym dokumentem". W razie kiedy klient potrzebuje dopisku "tłumaczenie zgodne z oryginałem" koniecznie musi dostarczyć oryginalny dokument pocztą lub kurierem. Każdy tłumacz przysięgły w Krakowie posiada specjalną pieczęć, za pomocą której uwierzytelnia dokumenty.
Ile czasu zajmuje tłumaczenie dokumentów?
Biuro tłumaczeń w Krakowie każde zlecenie traktuje priorytetowo. Niezależnie od miasta, w którym tworzy przekład, dokłada wszelkich starań, aby każde tłumaczenie było stworzone rzetelnie i profesjonalnie. Terminowość to dla nas kluczowy czynnik udanej współpracy z klientem. Wszystkie zlecenia, które wychodzą spod rąk naszych specjalistów wykonywane jest na czas.
Nie ma jednoznacznej odpowiedzi co do tego, jaki jest czas oczekiwania na tłumaczenie. Wszystko uzależnione jest od projektu i działań, jakie należy wykonywać w celu przekładu danego tekstu. Determinantem, który wpływa na długość tłumaczenia, jest objętość tekstu, a także język tłumaczenia. W zależności od tych czynników czas tłumaczenia może się znacznie różnić.
Czy wycena tłumaczenia w Krakowie jest płatna?
Wycena online jest bezpłatna. Po otrzymania państwa załącznika do tłumaczenia w Krakowie od razy szacujemy koszt całego zlecenia. Dokładamy wszelkich starań, aby nasi klienci otrzymali wycenę już w 15 minut! Duża objętość tekstu może wydłużyć czas oczekiwania do godziny.