Tłumaczenia ustne

Tłumaczenia ustne polegają na przekładzie przez profesjonalnych tłumaczy słów mówionych w dowolnych kombinacjach językowych. Możemy wyróżnić dwa główne rodzaje tłumaczeń ustnych:

  • konsekutywne,
  • symultaniczne.

Rozróżniamy je ze względu na specyfikę tłumaczenia – sposób przekładu i komunikację pomiędzy tłumaczem a odbiorcami tłumaczenia. Są to zupełnie inne metody tłumaczenia ustnego, które stosuje się w zależności od specyfiki wydarzenia.

Biuro Tłumaczeń w Katowicach oferuje tłumaczenia ustne na najwyższym poziomie. Serdecznie zapraszamy do zapoznania się z referencjami, które są potwierdzeniem profesjonalizmu i rzetelności naszych usług.

Tłumaczenia konsekutywne

Tłumaczenia konsekutywne wykorzystywane są najczęściej podczas dwujęzycznych wycieczek, kolacji, spotkań biznesowych. Polegają one na tym, że mówca robi przerwy w trakcie swojej wypowiedzi, aby dać czas na jej tłumaczenie. Następuje ono każdorazowo po kolejnych fragmentach wypowiedzi.

Tłumaczenia symultaniczne

Tłumaczenia symultaniczne stosowane są najczęściej podczas konferencji, spotkań, obrad, rozmów międzynarodowych w dowolnych kombinacjach językowych.

Tłumaczenia ustne przysięgłe

Wszystkie przekłady ustne wymagające obecności tłumacza przysięgłego. Najczęściej wykorzystywane podczas spraw urzędowych, notarialnych, sądowych.

Tłumaczenia ustne liaison

Translacja wykonywana jest w tym wypadku zdanie po zdaniu, zwłaszcza w sytuacjach gdy treść przekładu zawiera wiele istotnych szczegółów. Przykładem są przesłuchania biegłych, świadków lub expose.

Tłumaczenia ustne a vista

Polegają na bezpośrednim tłumaczeniu ustnym napisanego tekstu, bardzo często bez wcześniejszych przygotowań. Tego typu przekłady również wymagają od tłumaczy pełnego profesjonalizmu, doskonałej dykcji i niepodważalnej znajomości języków.