We are recommended by:

  • Parner Liwo
  • Parner Liwo
  • Parner Liwo
  • Parner Liwo
  • Parner Liwo
  • Parner Liwo
  • Parner Liwo
  • Parner Liwo
  • Parner Liwo
  • Parner Liwo
  • Parner Liwo
  • Parner Liwo
  • Parner Liwo

Document translation


Document translation
This is translation which needs not to be certified by a sworn translator, such as instruction manuals, terms of reference for tenders, technical specifications, MSDSs, product warranties, legal, business and medical documentations, and any documents from various sectors of industry, etc.

We charge document translation for each page of 1,500 characters (including spaces) started in the target text, or for words in the source text. We leave it to the client to choose the charging method and assist our clients our knowledge and advice.

Sworn translation (certified by a sworn translator)
This is translation which needs to be certified by a sworn translator to be legally binding, for instance, to submit it at various institutions. Sworn translation is made for documents such as contracts, diplomas, official letters, expert opinions, patents, etc.

Sworn translation is charged for each page of 1,125 characters (including spaces) in the target text (in accordance with the Regulation of the Minister of Justice of 24 January 2005 on the fees for sworn translator’s transactions (Dz. U. No. 15 of 2005, item 131).

Proofreading
This is when corrections are introduced into a translated text delivered by a client, without comparing it against the original. The proofreader checks the text correcting any style, spelling, punctuation and grammar errors.

Verification
This is when the verifier reads a translated text delivered by a client (in an electronic, or editable, version) against the original in the source language. It is aimed at checking thoroughly the completeness, quality, style, punctuation, grammar and spelling of the translated text.

Project and design: net-atak.pl

© liwo.pl - biuro tłumaczeń Katowice, Częstochowa, Warszawa - wszelkie prawa zastrzeżone, powielanie, kopiowanie i udostępnianie treści, grafik, układu oraz kodu strony stanowi naruszenie praw autorskich. Wszelkie przypadki naruszenia będą kierowane na drogę sądową (podstawa prawna: Ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych z dnia 4 lutego 1994 r., Dz. U. 1994, nr 24, poz. 83, t.jedn.: Dz. U. 2006, nr 90, poz. 631)

KontaktForm

Katowice 
tel.: +48 32 203 52 20
kom.: +48 793 98 28 20
e-mail: biuro@liwo.pl


Warszawa
tel.: +48 22 266 82 10
kom.: +48 606 653 155
e-mail: warszawa@liwo.pl

 

Gadu-Gadu Facebook


Zadaj pytanie on-line Napisz do nas... Wyślij

Diese Seite verwendet Cookies. Lesen Sie mehr über den Zweck ihrer Verwendung lesen Sie die Datenschutzerklärung.