Simultandolmetschen
Simultandolmetschen beruht auf der fast gleichzeitigen Übersetzung der Äußerungen des Redners unter dem Einsatz von entsprechenden Simultandolmetscheranlagen. Für solche Verdolmetschung sind meistens zwei Dolmetscher zuständig, da es keine Bedenkzeit, Wiederholungsmöglichkeit oder Sprachfehlerberichtigung gegeben ist.
Wir arbeiten mit qualifizierten Konferenzdolmetschern mit mehrjähriger Erfahrung und fundierten Sachkenntnissen auf vielen Fachgebieten zusammen. Dadurch leisten wir unseren Dolmetscherdienst auf dem höchsten Niveau.
Filmstreifen über unsere Arbeit bei der Veranstaltung von Konferenzen
Webdesign: net-atak.pl
© liwo.pl - biuro tłumaczeń Katowice, Częstochowa, Warszawa - wszelkie prawa zastrzeżone, powielanie, kopiowanie i udostępnianie treści, grafik, układu oraz kodu strony stanowi naruszenie praw autorskich. Wszelkie przypadki naruszenia będą kierowane na drogę sądową (podstawa prawna: Ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych z dnia 4 lutego 1994 r., Dz. U. 1994, nr 24, poz. 83, t.jedn.: Dz. U. 2006, nr 90, poz. 631)